AAAAAAAAA - cercasi traduttore per articoli in inglese

ARMI MILITARI STA APRENDO LA VERSIONE INGLESE, STIAMO LAVORANDO PER TRADURRE GLI ARTICOLI GIA FATTI E POI MAN MANO TRADURRE I NUOVI.
cerchiamo persone disposte a tradurre uno piu articoli da italiano ad inglese, GLI SI FORNISCE IL FILE DI TESTO IN WORD.
si specifica che:
-non possiamo pagare ( non ci tiriam fuori un centesimo NESSUNO DI NOI ....)
-possiamo solo offrire la visiibilità del nome sul blog con cui ottenere gli accrediti stampa per entrare alle fiere tipo IWA SHOT SHOW HIT etc ( lo hit non paghi, le altre se NON hai accredito nn puoi entrare manco pagando) , ovvio i costi trasferta a carico del soggetto.
-possibilità di scrivere proopri articli e recensioni i accessori ricarica armi etc......
purtroppo il lavoro di uno dei traduttori è andato perso a causa di uno spiacevole fatto ed abbiamo un buco di diversi articoli che erano gia stati tradotti e ci troviamo un po nlle peste.
se qualcuno è disposto mi puo contattare
cerchiamo persone disposte a tradurre uno piu articoli da italiano ad inglese, GLI SI FORNISCE IL FILE DI TESTO IN WORD.
si specifica che:
-non possiamo pagare ( non ci tiriam fuori un centesimo NESSUNO DI NOI ....)
-possiamo solo offrire la visiibilità del nome sul blog con cui ottenere gli accrediti stampa per entrare alle fiere tipo IWA SHOT SHOW HIT etc ( lo hit non paghi, le altre se NON hai accredito nn puoi entrare manco pagando) , ovvio i costi trasferta a carico del soggetto.
-possibilità di scrivere proopri articli e recensioni i accessori ricarica armi etc......
purtroppo il lavoro di uno dei traduttori è andato perso a causa di uno spiacevole fatto ed abbiamo un buco di diversi articoli che erano gia stati tradotti e ci troviamo un po nlle peste.
se qualcuno è disposto mi puo contattare